A vision turned movement, ChuloGeek encourages dreamers and doers around the world to wear their heart on their sleeves. We believe the word “different” is more than what you are — it’s what you do.
FEATURED
PONTE LAS PILAS
While the literal translation means to “put your batteries in,” this Spanish saying is often used as a motivational get-up-and go battle cry. We use it as a nod to Latinos who’ve heard it from their Abuelos since they were kids.
WHO WE ARE
DIFFERENT
We’re all different — and ChuloGeek
is out to normalize that. The more it’s used, more people accept it. And that’s a hella good thing.
DREAMER
ChuloGeeks think big and make goals — no matter how far-fetched or impossible — for their business and life.
PONTE LAS PILAS
While the literal translation means to “put your batteries in,” this Spanish saying is often used as a motivational get-up-and go battle cry. We use it as a nod to Latinos who’ve heard it from their Abuelos since they were kids.
SPANISH CLUB
We’re taking it back to high school, when Spanish Club meetings were an inclusive place for friends to get together, geek out on language and culture, and keep it real. With a low-key shoutout to Miami (we see you #305), anyone and everyone is invited to join the club.
AMERICAN MADE
I am American Made. Born from immigrants in America. The American Dream is more than just being average, you must excel to achieve it.
CHULOGEEK
chu • lo / choo-loh: cool, handsome. That number one stunna’.
/gēk/: a person who falls outside of social norms and "DGAF" about it.